Tłumacz języka portugalskiego w Wolinie
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka portugalskiego jest opatrywana pieczątką i podpisem tłumacza przysięgłego portugalskiego tzn. uprawnionego do robienia tłumaczeń wymaganych często przez urzędy.
Tłumaczenie przysięgłe języka portugalskiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka portugalskiego w Wolinie powie, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego portugalskiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć portugalskiego tłumacza przysięgłego są: akty urodzenia, akty ślubu, dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności, akty notarialne, dyplomy i świadectwa szkolne, akty zgonu, upoważnienia i umowy, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka portugalskiego.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka portugalskiego w Wolinie, wypada polecić ten problem tłumaczowi języka portugalskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Swoistość portugalskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy składnik występujący w pierwowzorze, w tym: pieczęcie, zapiski, odsyłacze, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Tłumaczenie przysięgłe języka portugalskiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Każdy tłumacz języka portugalskiego w Wolinie powie, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego portugalskiego to 1125 znaków.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć portugalskiego tłumacza przysięgłego są: akty urodzenia, akty ślubu, dokumenty samochodowe, zaświadczenia o niekaralności, akty notarialne, dyplomy i świadectwa szkolne, akty zgonu, upoważnienia i umowy, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione za pośrednictwem tłumacza przysięgłego języka portugalskiego.
Ażeby przetłumaczyć dokumenty z języka portugalskiego w Wolinie, wypada polecić ten problem tłumaczowi języka portugalskiego z odpowiednimi upełnomocnieniami.
Swoistość portugalskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy składnik występujący w pierwowzorze, w tym: pieczęcie, zapiski, odsyłacze, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Wolinie nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia portugalskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, baranów sandomierski, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY